Aka Manah
1
May Angra Mainyu be angered. Palidi badtarin sharat ast, garche kamyabi niz hast, kamyab kasist ke ba palidye ashoobnak ast. I confess myself a worshipper of Ahriman, a follower of Ahzi Dahaka, one who hates the ahuras, and one who disputes and obeys the chaos of Ahriman. Unto Aka Manah with evil thought, evil speech, and evil action with 10,000 spells I choose (name) to (do action that they do/attribute) to (person’s name).
Erade pedar ghanune khoon khahi ast, alagheye akatasha be a’male anjam shode dar in Donya baraye mainyu, ou ke kamyab shod era ghaza dahad pedari angra khahad dasht. Aya solte gary va ghodorat dary, ey Mainyu, Ghodrati sharoor va palid, Anchenan keto ra tashvigh be anjam anche mikhaham bokonam, hatta hemayat kardan az yatus haye palidat? Ma varastegi ra kenar nahade’im, ham fereshtegan va ham ensanhara.
2
Rise up, thou Father of us! For I will cause
that conflict in the world where from the
distress and injury of Auharmazd and his
arch angels will arise.
Rise up, thou Father of us! For in conflict I
will shed thus much vexation on the
righteous man and the laboring ox, that
through my deeds, life will not be wanted,
and I will destroy their living souls, I will
vex the water, I will vex the plants, I will
vex the fire of Auharamazd, I will make the
whole of creation of Auharamazd vexed!
I call forth Angra Mainyu to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!
I call forth Nasu, I call direct defilement, I call forth indirect defilement to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!
I call forth Vedic Indra, I call forth Sauru, I call forth the Daeva Naunghaithyn, I call forth to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!
I call forth Tauru, I call forth Zairi to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!
I call forth Aeshma, the fiend of the wounding spear, I call forth Daeva Akatasha to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!
I call forth Varenga Daeva, I call the wind Daeva to this house, to this borough, to this town, to this land; to the very body of the man defiled by the dead, to the very body of the woman defiled by the dead; to the master of this house, to the lord of the borough, to the lord of the town, to the lord of the land; to the whole of the Infernal World!
3
Alas, in the heads a mental rip was torn asunder by Aka Manah. She has the ability to take good thoughts and make them evil. She has the ability to take good speech and make it evil. She has the ability to take good action and make that evil as well. You are carried down the rabbit hole so you don’t have time to react.
4
Aka Manah has a strange way of good thoughts, by absorbing them into a nightmare. As you grow tired of these thoughts Aka Manah makes them imbrued with evil thought. The first thing is you are having a happy day in the park, then the next thing you know everyone at the park is zombies trying to kill you! Then you try to think of yourself, but now you are bleeding from every laceration you have. Then Aka Manah telepathically projects lies, stealing and murder into the fibers of your brain.
5
As your brain melts, your thoughts penetrate themselves to the point that others can hear you. From this state people will hear you, and they will try to get your attention. You stare at them and call them many things, such as: whore, thief, rapist, and murderer. And some people can quietly lead their way into power. Aka Manah has this person become dominant.
6
If you are strong enough to survive Aka Manah’s defilement of your brain and mouth, you then lose your survival skills and then become things such as a whore, thief, rapist, and murderer. You will become cunning in your ways unless you are capable of self-destruction. If you are a good person death is the only way. But if you are a wicked person you gain honorarium in the most deplorable way. Or you could be caught in the evil mind or evil speech that will kill you.
7
Where is Aka Manah located? Quite simply she can be found in any place that has lewd behavior. Maybe she is at the bar looking for a subject. Maybe she’s at a man’s sexual desires for another man. Maybe a youth who don’t know what’s right or wrong and have books to show them the wrong way.
8
Aka Manah is the supreme regulator of thoughts. She has both a devilish way about her or you can turn into the devil. She is Ahriman’s right and left hand to control mankind. And deep down inside of her, no matter how far along she takes a subject, she has received the Blessing. All Hail Aka Manah
9
Erade pedar ghanune khoon khahi ast, alagheye akatasha be a’male anjam shode dar in Donya baraye mainyu, ou ke kamyab shod era ghaza dahad pedari angra khahad dasht. Aya solte gary va ghodorat dary, ey Mainyu, Ghodrati sharoor va palid, Anchenan keto ra tashvigh be anjam anche mikhaham bokonam, hatta hemayat kardan az yatus haye palidat? Ma varastegi ra kenar nahade’im, ham fereshtegan va ham ensanhara.
Palidi badtarin sharat ast, garche kamyabi niz hast, kamyab kasist ke ba palidye ashoobnak ast.
10
Erade pedar ghanune khoon khahi ast, alagheye akatasha be a’male anjam shode dar in donya baraye mainyu, ou ke kamyab shod era ghaza dahad pedari angra khahad dasht. Aya solte gary va ghodrat dary, ey Mainyu, Ghodrati sharoor va palid, Anchenan ke to ra tashvigh be anjam anche mikhaham bokonam, hatta hemayat kardan az yatus haye palidat? Ma varastegi ra kenar nahade’im, ham fereshtegan va ham ensanhara. Begzar ta Da’eva ha, pailidi haye khaste shode va ensanhaye ham iman, nazdik shavandegan be palidy nazde yatus haye palidi bashand ke fesade zehn e sharoor ra az payambare Ahriman amoukhte and, jai eke baten mitavanad be moradash beresad. Man do’a va nyayesh mikonam barayae manfa’ate sharr’e ghavanine marasem ke bayad khaste shaved va bashad ke angra mainyu in ra mohaghagh konad va afzayesh dahad in tamayol ra. palidi badtarin shararat ast, garche kamyabi niz hast, kamyab kasist ke ba palidye ashoobnak ast.
11
Begzar ta Da’eva ha, pailidi haye khaste shode va ensanhaye ham iman, nazdik shavandegan be palidy nazde yatus haye palidi bashand ke fesade zehn e sharoor ra az payambare Ahriman amoukhte and, jai eke baten mitavanad be moradash beresad. Man baraye alaghe ye palid e ghavanin e marasem ke bayad khasteh shavand do’a mikonam va bashad ke Angra Mainyu in ro mohaghagh dazed.
12
We sacrifice unto Aka Manah and Ahriman, the two great, imperishable demons; and to shut down the stars, the moon, the sun. We sacrifice this (insert), the devil of our countries. Give unto the man darkness and criticism. Give him the dark, evil misery of the Damned Ones.